<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1264a"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1264a 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女消伏毒害陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1264a 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女消伏毒害陀罗尼经</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1264a</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女消伏毒害陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:32"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0292b10" ed="T"/> <lb n="0292b11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1264</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0292b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0292016" n="0292016"/><title>观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女 <lb n="0292b13" ed="T"/>消伏毒害陀罗尼经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0292b14" ed="T"/> <lb n="0292b15" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿肃国 <lb n="0292b16" ed="T"/>公食邑三千户赐紫赠司空谥大鉴 <lb n="0292b17" ed="T"/>正号大廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name>三藏沙门 <lb n="0292b18" ed="T"/>不空奉 诏译</byline> <lb n="0292b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0292b1901">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0292b1905" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>住<name role="" type="person">舍卫国</name>祇陀园，与 <lb n="0292b20" ed="T"/>大苾刍众千二百五十人俱，又与无数菩萨 <lb n="0292b21" ed="T"/>摩诃萨及天龙夜叉八部众等皆来雲集。</p> <lb n="0292b22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0292b2201">尔时<persName>如来</persName>告诸大众：“我念往昔住雪山北遊 <lb n="0292b23" ed="T"/><name role="" type="person">香醉山</name>，见一童女百福相好莊严其身，鹿皮 <lb n="0292b24" ed="T"/>为衣，以诸毒蛇而为璎珞，将诸毒虫虎狼师 <lb n="0292b25" ed="T"/>子前後围绕常为伴侣，饮毒果浆食毒草果。 <lb n="0292b26" ed="T"/>彼女见我作如是言：‘仁者！听我宣说一大真 <lb n="0292b27" ed="T"/>言，能除世间一切诸毒。若人闻此咒及念我 <lb n="0292b28" ed="T"/>名者，不被一切诸毒所害。’尔时童女为我说 <lb n="0292b29" ed="T"/>咒。我得闻已，常持此咒饶益有情。我今当说。 <pb n="0292c" ed="T" xml:id="T21.1264a.0292c"/> <lb n="0292c01" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0292c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0292c0201">“怛你也他唵<note place="inline">引</note>壹哩蜜帝<note place="inline">引</note>底<note place="inline">丁壹反</note>哩蜜帝壹哩 <lb n="0292c03" ed="T"/>帝哩蜜帝<note place="inline">引</note>努迷努么<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note>讷泚讷蹉<note place="inline">引</note> <lb n="0292c04" ed="T"/>哩曳得羯啰抳<note place="inline">尼贞反</note>嚩揭啰抳揭湿弭<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">引</note>揭 <lb n="0292c05" ed="T"/>湿弭啰目讫帝<note place="inline">二合</note>恶祇恶伽你恶伽娜恶伽 <lb n="0292c06" ed="T"/>曩伽你壹哩曳壹哩壹哩曳阿佉夜<note place="inline">引</note>曳姶<note place="inline">乌合 <lb n="0292c07" ed="T"/>反</note>播夜曳湿吠帝<note place="inline">引</note>湿吠多顿奶阿曩<note place="inline">引</note>努啰 <lb n="0292c08" ed="T"/>乞沙<note place="inline">二合</note>伺嚩<note place="inline">二合</note>诃”</p> <lb n="0292c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0292c0901"><persName>佛</persName>言：“诸苾刍！若人一闻此咒，却後七年远離 <lb n="0292c10" ed="T"/>诸毒。若人常念者，一切毒虫及诸毒药悉不 <lb n="0292c11" ed="T"/>能害。若有毒蛇来咬此人者，其蛇即烂壞。其 <lb n="0292c12" ed="T"/>有受持此咒法者，以白物先供养师，然後受 <lb n="0292c13" ed="T"/>之，法必成就。勿于蛇边念此咒，其蛇即死。死 <lb n="0292c14" ed="T"/>已令其苏活，咒曰：</p> <lb n="0292c15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0292c1501">“怛你也他伊哩弥哩誐啰弥左斫骨噜斫骨鲁 <lb n="0292c16" ed="T"/>斫骨论斫骨论誐啰弥抳句咤句咤曳帝娑普 <lb n="0292c17" ed="T"/>咤娑普咤曳帝那揭黎那伽折迦兰底哩壹掣 <lb n="0292c18" ed="T"/>啰<persName>佛</persName>沙尸怛啰卑怛啰悉普咤悉普咤伺嚩<note place="inline">二 <lb n="0292c19" ed="T"/>合</note>诃”</p> <lb n="0292c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0292c2001">“若人念一遍，经年诸毒不中。若能常持，非言 <lb n="0292c21" ed="T"/>外毒消灭，亦除内三毒。若恶疮发背痈肿 <lb n="0292c22" ed="T"/>等病，唾之念咒即瘥。一切恶兽来，但念七遍 <lb n="0292c23" ed="T"/>即过不能为害。若为中毒，处于中指上头第 <lb n="0292c24" ed="T"/>一节文，左右手绕疮，逆日转念咒三七遍即 <lb n="0292c25" ed="T"/>差。常念不得高声，高声则有毒虫必死。若恶 <lb n="0292c26" ed="T"/>虫死已，以此咒解之即活，念三七遍。解毒咒 <lb n="0292c27" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0292c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0292c2801">“怛你也他壹哩弥哩议哩那伽斫伽兰底哩壹 <lb n="0292c29" ed="T"/>掣啰合沙鸡怛咤悉怛咤担咤悉怛咤伺嚩<note place="inline">二 <pb n="0293a" ed="T" xml:id="T21.1264a.0293a"/> <lb n="0293a01" ed="T"/>合</note>诃”</p> <lb n="0293a02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0293a0201">“若人患发背，逆日转绕倒书一迊即差，恶物 <lb n="0293a03" ed="T"/>自出，大有神验。”</p> <lb n="0293a04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0293a0401"><persName>佛</persName>说是语已，大众欢喜授时而起。</p> <lb n="0293a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>蘘麌哩曳童女消伏毒害咒经</title></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0292016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0292016">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>